![Обложка книги «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным» автора Омара Хайяма издание 2018 года. ISBN 9785040946907.](http://thumb.the-book-house.ru/w-497-h-800/n/M/wYZmxBnQBQnIq50juRxnbkIDm0W_XX6F1KRpMj21ypZmu6WyWMNE62gj_fsebDrW7G8t7O7OOs_-oWGxlI8n4d69ZTYle-eQRkCvVzQ86g_x41yulnM.jpg)
Издание 2018 года
Формат: электронная книга
ISBN: 9785040946907
Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
Издательство: Эксмо
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.